繁体版 简体版
43看书 > 游戏竞技 > 骑砍战团:卡拉迪亚战纪 > 第261章 礼物的用途

“是的,他没有犯什么错。”图比顿伯爵压低声音,用一种嘲讽的语调调侃道:“除了把我们都拖进了战争的泥潭……”

赖齐斯伯爵眯起了眼睛,握紧了拳头,恶狠狠地盯着自己的侄子。

眼见气氛有些紧张,格特拉斯伯爵急忙问自己的弟弟,“这封信是什么时候收到的?”

“刚刚,我一接到信就立刻赶了过来。”赖齐斯伯爵说道。

在信中,弗德利穆伯爵也在劝父亲早做决断,但是并非是想要向哈劳斯国王投诚,而是力劝父亲说服伯父反抗到底。

“凯斯托领主在西部秘密组织起一支军队,他将带领我们去前线抵抗斯瓦迪亚人和萨兰德人的入侵,以替代葛瑞福斯那个无能的独裁者。我们将拥戴凯斯托大人成为新的罗多克国王,正如我们之前承诺过的那样。我们一起发过誓的,而神圣的誓言必须遵守。”

同时他还透露,肯特伯爵的手下给他送了一箱价值不菲的礼物,包括东方的绸缎以及一些价值连城的珠宝。

“斯瓦迪亚的新任外交大臣肯特·霜刃伯爵派人试图收买我,请求我写信给您劝您改变立场。我自然会收下这份不菲的礼物,但是我收下的这些财物都将化为弩箭射到斯瓦迪亚人的身上还给他们。”

图比顿伯爵看过信后便随意地将其扔到了一旁,只评价了一句。

“愚蠢的家伙。”

赖齐斯伯爵痛恨侄子对自己儿子的评价,但是又不得不承认他说得很对。

支持凯斯托领主称王已经是过去的事情了,那时候他们密谋推翻葛瑞福斯国王的独裁统治。凯斯托领主没有什么主见,他性格单纯且更容易操控,他是一个理想的傀儡国王。更何况凯斯托领主还承诺,一旦当选罗多克国王就会立刻剥夺马特阿斯伯爵的领地和头衔,把他流放到海外去。并且将马特阿斯的领地分给自己和兄长。

但是现在一切都不同了,葛瑞福斯国王已经被斯瓦迪亚人打败,凯斯托领主承诺的利益全部化为了泡影。更何况这位领主大人本身的封地早已经被葛瑞福斯国王所剥夺,他已经不再具有利用价值了。至于儿子信中提到的“誓言”,赖齐斯伯爵在心中暗笑,誓言能值几个第纳尔?!

“你怎么看,亲爱的弟弟?”格特拉斯伯爵盯着赖齐斯问道。

“我的儿子太天真、太理想了。”赖齐斯伯爵回答道,“他把誓言看得比生命还重,而且……他还深受凯斯托思想的影响。”

“他跟凯斯托那个书呆子走得太近了。”图比顿伯爵一针见血地指出,“他们两个经常一起去打猎、互访。他对凯斯托的忠诚度甚至要比对叔叔您还要高一些。”

侄子的话深深地刺痛了赖齐斯伯爵,但是他必须承认图比顿的话没错。

赖齐斯伯爵本来打算支持自己的哥哥称王,毕竟无论从实力还是影响力上来说,格特拉斯伯爵都更有资格成为罗多克的国王。自己兄长的年龄已经大了,而自己侄子图比顿又很鲁莽,难保不会出些什么意外,而且自己有信心能够保证这种“意外”一定会发生……一旦自己的哥哥和他的继承人都死亡,那么家族的一切封地和财产都将归自己所有,到时候自己就会成为罗多克的国王。

但是现在就连自己的儿子宁愿支持一个外人,也不支持自己,让赖齐斯伯爵不由得感到一丝绝望。

“弗德利穆的态度不重要,但是西部诸侯们的态度却很关键。”格特拉斯伯爵疲惫地将收到的信件分别交给了自己的儿子和弟弟观看。

“我还烧了几封主张立刻向哈劳斯无条件投降的信件。”格特拉斯伯爵走到壁炉边去拨弄柴火的灰烬。

“那个叫肯特的年轻人真是厉害,居然可以在这么短的时间内说服这些领主倾向于他的政策。”赖齐斯伯爵评论道。

“与其说是说服,不如说是收买。”格特拉斯伯爵叹了一口气,“弗德利穆不是也在信中提到了肯特大人给他送礼物的事情。这个年轻人做事沉稳、干练,我们都小瞧他了。”

“就连里穆斯克伯爵这种顽固敌视斯瓦迪亚人的家伙态度都有所松动了?!”图比顿伯爵惊讶地说道,“看起来这个肯特·霜刃的确是下了不少血本啊!”

“据迎接他的军士报告,肯特伯爵前来亚伦的时候带了三大箱礼物。我本来以为是给我们准备的,现在却被他送给了其他领主。”格特拉斯伯爵的语气中略带惋惜和愤恨,“都怪莱德利那个蠢货出的馊主意。”

三个人盯着西部诸多领主的信件短暂地陷入了沉默之中。

这时,书房的门再次被敲响。

“进来。”格特拉斯伯爵威严地说道。

首席参谋军士莱德利走了进来,手里拿着又一封信件,上面的腊封上绘制了一个飞蛇的纹章。

“刚刚收到的信件,是从艾特斯科堡寄来的,大人。”莱德利军士恭敬地双手递上信。

格特拉斯伯爵甚至没有看他一眼,挥了挥手便打发他出去。

“法尔塞弗伯爵也终于表态了?”赖齐斯伯爵问道。

法尔塞弗伯爵是艾特斯克堡的领主。是罗多克西部除了格特拉斯父子兄弟三人外,封地最大的领主。他的城堡就在库尔玛堡到亚伦的必经之路上。法尔塞弗伯爵的态度至关重要,因为一旦他倾向于投诚斯瓦迪亚,那么库儿玛堡和亚伦之间的补给线就会被切断,格特拉斯伯爵父子兄弟三人的领地将被彻底分割成为独立且无法相互支援的个体。

格特拉斯伯爵迅速打开了这封信,用最短的时间看完了信的内容,然后一言不发地将信交给自己的弟弟。

法尔塞弗伯爵来信的内容简短而直接。

“致尊敬的格特拉斯大人,请您务必认真倾听肯特·霜刃大人的立场和政策,因为这将决定我们今后的命运。我相信肯特·霜刃大人是一位非常值得信任的朋友,而他可以确保我们的利益不会受到任何损害。”

“他在信里说了些什么?”图比顿伯爵焦急地问道。

赖齐斯伯爵读后脸色阴沉,“他把肯特·霜刃伯爵称为‘朋友’。”  。

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章 章节目录 下一章 加入书签