繁体版 简体版
43看书 > 历史 > 东周列国志注释白话文 > 第98章 仁义之师

宋襄公的志向是当上霸主(志欲求伯),在“盂之会”上却被楚国捉弄一场,反受大辱,心中愤恨异常。想要报仇,可是国家实力不允许呀,根本没能力,打不过人家呀。心里又琢磨,都怪郑伯(郑文公)倡议,让楚成王当上了盟主,越想越气,就要讨伐郑国。

注:1.【春秋五霸:是指春秋时期的五个诸侯之长。伯,霸,方伯,即诸侯之长。名为会诸侯、朝天子,实为尊天子以令诸侯。关于春秋五霸大体有两种说法,一,《史记索隐》等认为是齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄王。二,《荀子》认为是齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践。】

2.【盂:今河南睢(sui)县。宋襄公为图霸而举行的诸侯之会,发生在公元前639年。这次会议的遗址位于梁庄西北5公里的蓼堤场镇杨庄村东南。】

周襄王十四年,即公元前638年,春三月,郑文公前往楚国,称臣朝拜,宋襄公听到后大怒,就发动全国的兵力,亲自讨伐郑国。

命令上卿公子目夷辅佐世子王臣守国。

目夷劝谏道:“楚、郑两国关系正在蜜月期,我们去攻打郑国,楚国必然相救,这次恐怕不能取胜。不如发展国计民生等待时机,这才是上策(不如修德待时为上)。”

大司马公孙固也劝谏。

注:1.【目夷:子姓,名目夷,字子鱼。目夷是宋桓公庶长子,宋襄公异母兄,为鱼姓始祖。】

2.【公孙固:子姓,名固。是宋庄公的孙子,宋襄公的堂兄弟,宋国大司马。】

宋襄公大怒,说:“你们不愿意跟我打仗,那我就自己去。”

公孙固不敢再说话了。

命令讨伐大军向郑国进发。

宋襄公亲自统帅中军,公孙固为副将,大夫乐仆伊、华秀老、公子荡、向訾(zi)守等都跟随同行。

情报报给郑文公,郑伯大惊,急忙派人向楚国告急。

楚成王说:“郑国像对待父亲一样恭顺我,应该马上救援(郑事我如父,宜亟(ji)救之)。”

成得臣说:“救援郑国不如攻击宋国。”

楚成王问:“为什么?”

成得臣说:“宋公在“亳都之会”上被绑架,国人已经被吓破胆了。如今还不自量力,出动全国兵力攻打郑国,他的国内必然空虚,乘虚而攻击他,他的国人就更加恐惧。这样,战斗还没打响,就已经分出胜负了。如果宋国返回来自救,他就会很疲劳,咱们以逸待劳,哪能不成功呢?”

楚成王认为有道理。

于是命令成得臣为大将,斗勃为副将,出兵攻击宋国。

注:【斗勃:芈姓,斗氏,名勃,字子上。若敖氏之后裔。是楚成王时的令尹。初为大夫。楚成王四十年(前632年)城濮之战时辅助令尹子玉,指挥楚军右翼,被晋文公击溃。最后被楚王处死。】

宋襄公的军队正与郑国相持,得知楚军攻击本国的消息,马上撤兵,日夜兼程往回跑,总算提前回到泓水(河南拓城县北30里)这个地方,在泓水南岸列营,准备对抗楚军。

成得臣派人下战书。

公孙固对宋襄公说:“楚军这次前来,是为了救援郑国。我们以不再攻打郑国这个理由跟楚国说明,楚国必然退兵。不能跟楚国交战。”

宋襄公说:“当年齐桓公兴兵伐楚,如今楚军前来不跟他打一仗,怎么能继续齐桓公的霸业呢?”

公孙固又说:“我听说‘一姓不再兴,’天下已经抛弃商朝很久了,主公想要复兴商朝,能成功吗?况且我们的盔甲不如楚国的坚固,兵器不如楚国的锐利,人员不如楚国的强壮(甲不如楚坚,兵不如楚利,人不如楚强),国人畏惧楚国如畏惧蛇蝎一样,主公您依仗什么来战胜楚国呢(君何恃以胜楚)?”

注:【一姓不再兴:谚语,意思是一个国家灭亡了,就不会再复兴】

宋襄公说:“楚国虽武器装备很多,但是仁义不行,我虽然武器装备不行,但是仁义满满(楚兵甲有余,仁义不足;寡人兵甲不足,仁义有余)。当年周武王的三千虎贲军(宫廷禁卫军)战胜了商纣王的亿万之众,就是施行仁义的结果。以我这有道的国君,而躲避他那无道之臣,那我真是生不如死呢。”

于是批复战书,约定在十一月朔日(农历初一),在泓阳(泓水之阳,即河的北岸)交战,命令在辂车上建立一面大旗,上书“仁义”二字。

注:【在泓阳:泓水之阳,即河的北岸。如果是北岸,这就与前面说的‘宋襄公在泓水南岸列营’和后面的‘成得臣屯兵在泓水的北岸’有矛盾】

【辂车:lu che,天子或诸侯的乘车】

公孙固暗暗叫苦,私下里对乐仆伊说:“战场上就是杀戮,却还要讲仁义,我不知道君主所说的仁义在哪里?老天夺走君主的魂魄了,我自认为很危险。我们必须多加小心,能不亡国就谢天谢地了(战主杀而言仁义,吾不知君之仁义何在也?天夺君魄矣,窃为危之。吾等必戒慎其事,毋致丧国足矣)。”

,!

到日子了,公孙固没等鸡鸣(天还没亮)就起来了,请示宋襄公,要求严阵以待。

且说楚将成得臣屯兵在泓水的北岸,斗勃请示“五更就让军队渡河(五鼓济师),以防备宋军提前布阵来遏制我军。”

成得臣笑着说:“宋公专心致力于不切实际的东西(专务迂阔),是个傻瓜笨蛋,完全不懂得用兵。我们早渡河早战斗,晚渡河晚战斗,有什么可担心的呢?”

天亮了,战车和兵士才开始陆续渡河,公孙固请示宋襄公,说:“楚兵天亮了才开始渡河,这也太轻视我们了,我们现在趁着他们才渡过一半,突然发动进攻,以我们全军攻击一半的楚军。如果让他们全部渡河了,敌众我寡,恐怕打不过他们,怎么办?”

宋襄公指着大旗说:“你没看见‘仁义’两个字吗?我堂堂仁义之师,怎么能在他们渡过一半时就攻击呢,不能不讲道理!”

公孙固又暗暗叫苦。

一会儿,楚军全部渡河完毕。

成得臣服琼弁,结玉缨,绣袍软甲,腰挂雕弓,手执长鞭,指挥军士,东西布阵,气宇轩昂,旁若无人。

注:1.【服琼弁:qiong bian,一种饰以琼玉的皮弁。古时大夫所带的帽子】

2.【结玉缨:扎着以玉为装饰的冠带】

公孙固又请示说:“楚军刚刚布阵,还未列队成型,马上出兵冲击必然大乱(急鼓之必乱)。”

宋襄公吐了一口唾沫在他脸上,说:“咄!你贪图这一次的胜利,就不顾及千秋万代的仁义啦?我堂堂仁义之师,怎么能有在他们还没布好阵势时就发动冲击的道理呢?”

公孙固又暗暗叫苦。

楚兵阵势已布置完成,人强马壮,漫山遍野,宋兵心里都很害怕。

宋襄公这时命令击鼓进攻,楚军也擂鼓前进。

宋襄公挺着长矛,带着公子荡、向訾守二将,及门官的众人,催车直冲楚阵。成得臣见来势凶猛,暗传号令,开了阵门,只放宋襄公一队车骑进来,公孙固随后赶上护驾,宋襄公已经杀入阵中去了。

注:【门官:杜预注:门官,守门者,师行则在君左右。孔颖达疏:此门官盖亦天子虎贲氏之类。故在国则守门,师行则在君左右】

公孙固、乐仆伊、华秀老、向訾(zi)守等人也冲入阵中,两军混战。

公孙固左冲右突,寻找宋襄公,良久,望见东北角甲士如林,层层围住,急忙赶来,杀入重围,只见门官众人,一个个身带重伤,还在奋力拼杀,死战不退。原来宋襄公对待下人极有恩德,所以门官都拼死保护。

楚军见公孙固勇猛,稍稍退却,公孙固上前看时,公子荡受伤,卧于车下。“仁义”大旗,已经被楚军夺去了。

宋襄公身上受了好几处伤(身被数创),右腿中箭,射断膝部筋骨,不能站立了。

公子荡看见公孙固到了,瞪着眼睛说:“司马好好保护主公,我要死在这里了。”说完就气绝身亡。

公孙固把宋襄公扶到自己的战车上,用身体掩护,奋勇杀出,向訾守断后,门官等人一路护卫,且战且退,等到脱离楚军阵地,门官的那一帮人,无一幸存,全部战死。

宋国的战车兵士,损失十之八九。辎重器械,丢弃殆尽。

公孙固同宋襄公,连夜逃回。

宋兵死者甚众,其父母妻子,都在朝堂外面互相讥讽,怨恨宋襄公不听司马的话,以致于如此大败。

宋襄公听后,叹道:“作为在战争中有道德修养的君子,不能再伤害已经受伤的敌人,不抓上了年纪的俘虏。我统帅仁义的军队,怎么能听从司马的建议,去做那些乘敌人没准备好而突然攻击的事呢(君子不重伤,不擒二毛。寡人将以仁义行师,岂效此乘危扼险之举哉)?”

注:1.【不重伤:不使人两次受伤,指不能对受伤的敌人再次攻击。】

2.【二毛:指头发斑白的老人。头发有白有黑叫二毛。】

举国无不讥笑。

这也是后世两千多年一直被讥笑的啊。

后人相传,以为宋襄公行仁义,失众而亡,正是指这“泓水之战”。

髯翁有诗叹云:

不恤滕鄫恤楚兵,宁甘伤股博虚名。

宋襄若可称仁义,盗跖文王两不明。

这是发生在公元前638年的事。

喜欢东周列国志注释白话文。

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章 章节目录 下一章 加入书签