旁边配了一张模糊不清的照片。
网站上的资料非常详细,还配有现场的照片,印有酒店名的盘子和杯子碎了一房间。
安室透将照片放大,发现打碎的餐具里还混着玻璃,上面印有P……T……ON的字样。
就现场的情况来看,应该是利用机械化学反应,在水中剪下玻璃,当做了dying message。
福尔摩斯《跳舞的小人》案件里,指出了英语中使用最多的字母的e,按照图片中所表现的间隔,在 on后面的部分应该全都被减掉了,应该是一个包含了元音辅音的单词,P……T……ON大概率为put on……
是凶手的名字吗?
安室透有些困扰地挠了挠头发,果然在不知道镜子上原本的语句的情况下,是无法解读这个暗号的。
这个镜子的式样,好像在哪里见过?
这种随身携带的小镜子,一般是女孩子用来补妆的,为什么会出现在羽田浩司的房间里?
是属于他女朋友的吗?还是Amanda遗留在这里的?两个人会面无论如何也算是正式的场合,没有理由留下这种太过私人的物品吧?
房间凌乱不堪,,不像是组织里的人的行事风格。
车子里的小柴犬不知何时醒了过来,在陌生的环境里好像有点害怕,在车子里“汪汪汪汪”地叫了起来,车门终于被打开,一个熟悉又陌生的男人带着清冽的夏夜微风,坐了进来。
白色的小柴犬盯了安室透一会儿,睁着那双水灵灵的大眼睛看了他好一会儿,然后才冲着安室透摇了摇尾巴,试探着朝着他的方向挪动了两步,伸长了脖子在他身上嗅了嗅,眼巴巴地看了他两秒,下定决心似地用脑袋去蹭了蹭他放在膝盖上的手。
安室透看着它的动作,将白色的小柴犬抱上了膝头,笑了一下:“你对气场的感知还真是灵敏呢。难怪会使出故意让自己受伤这种狡猾的花招来。”
他说到这儿,心里浮光掠金似地闪过了一些碎片化的推测,他动作略微一顿,偏头看了看平板上显示的资料。
这篇报道有很明显的倾向性引导,在叙述过程中,两个被害人,羽田浩司被称为了羽田,而Amanda Hughes则被称作了Amanda,虽然说外国人的名字顺序和日本人的不一样,但是在客观叙事之中,一般会以姓氏代指,也就是说应该以Hughes来代指Amanda。
在目前这样的叙事方法下,就在潜移默化之中形成了一个误导——
如果浅香作为姓氏来理解,是无法确定身份的性别的。
但是如果浅香作为名字来使用,则很大的可能为女性。
在一个美国人和日本人在美国的会谈里,出现了一名日本籍嫌疑人,绝对不是巧合。
十七年前藤原真央才七岁,看来羽田浩司不可能是藤原真央口中的那个初恋男友了。
她到底在调查什么?
第19章
“是啊,高桥玲子的案件已经解决了。”
回家的路上,安室透接到了贝尔摩德的电话,女人笑意盈盈的声音透过蓝牙耳机传来过来,风情与妩媚杂糅得相得益彰:“嗯?那个女人死得猝不及防,可是给我们惹了不小的麻烦。”
“听说多亏了毛利名侦探呢。”
贝尔摩德听到这句话,好像心情很好:“是吗,不过话说回来,你打算跟着那个侦探盗什么时候?是你说这个侦探可能和Sherry有关系我才给了你诸多支持,现在既然Sherry已经葬送在铃木列车上了,那后续的监视也就没有必要了吧。”
安室透不知道是想到了什么,意味深长地笑了一下:“我只是突然对他特别感兴趣了,那个被称作做沉睡的小五郎的侦探。”
贝尔摩德敏锐地从他的声音里觉察出了一点不寻常,却没有说什么,她从浴缸里起身,带起了一阵哗啦啦的水声,顺手拿过一旁的浴巾披在身上,洗手间里昏黄的暖气灯铺洒在她白皙的皮肤上,宛如一层质地细腻的浅金薄纱。
“说到这个,我正想要和你一起探索他熟睡的秘籍呢,那个沉睡的名侦探。”
安室透有些意外,“你失眠了吗?”
“是呀。”
“我不建议你洗完澡后马上就躺在床上,由于体内中心部分的体温过高,无法进入深度睡眠。手机、电脑的蓝光会促使头脑保持清醒,所以睡前放到远一点的地方……唔,你现在是准备喝点酒吗?”
贝尔摩德摇晃着红酒杯的手一顿:“是啊。”
“night cap确实使人容易入睡,但是睡眠质量也会随之下降,这种情况下的话,不含咖啡因的梅子海带茶更有助于缓解疲劳、放松身心。”
梅子海带茶?贝尔摩德差点笑出声,Bourbon这个家伙到底几岁啊,为什么生活方式像是个上了年纪的人。
嘛,自己是没有什么立场说她。
贝尔摩德兴致缺缺地回答:“知道了,有机会的话我会试试的。”
安室透回到自己的公寓,那只捡来的小狗先是小心翼翼地在房间里转了转,等吃完了一个罐头之后便彻底撒开了欢,安室透弹吉他它便追着自己的尾巴乱跑,最终根据它喜欢的音阶,为它取名叫halo。
等到处理完基本工作已经凌晨四点了,他算了算时间,明天没有什么要事要处理,大概还能够睡上三个小时。
不知怎么地,又想到藤原真央的那个问题。
他点开了一个加密的文件,电脑屏幕上出现了五个青春洋溢的少年,张扬又不羁。
这种带着情绪上/床终究是心绪难平,他努力调整着舒服的姿势闭目养神,将呼吸拉扯得平静绵长。